اخبار فارس من افکار سنجی دانشکده انتشارات توانا فارس نوجوان

استانها

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان:

کمتر از 20 درصد تالیفات کانون پرورش فکری ترجمه است

خبرگزاری فارس: مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان با بیان اینکه آثار کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان زبان بین‌المللی دارد گفت: کمتر از 20 درصد تالیفات این کانون ترجمه هستند.

کمتر از 20 درصد تالیفات کانون پرورش فکری ترجمه است

به گزارش خبرگزاری فارس از بوشهر سید صادق رضایی پیش از ظهر امروز در نشست با نویسندگان، هنرمندان و شاعران استان بوشهر اظهار داشت: کودکانی که علاقه‌مند به مطالعه هستند آثاری که فقط تهرانی باشد را دوست ندارند، بنابراین هنرمندان باید برای تمام بچه‌های ایران مطلب بنویسند.

رضایی گفت: نگاه ما در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان شهرستانی است و نویسندگان و هنرمندان شهرستانی باید برای تولید آثار جذاب و گیرا در بخش کودک و نوجوان فعالیت بیشتری داشته باشند.

وی با بیان اینکه بیش از 200 شاعر تخصصی در کشور در بخش کودک و نوجوان فعالیت می‌کنند افزود: هنرمندان شهرستانی مظلومند و ممکن است در شمارش نیایند ولی انتظار ما این است که مدیران کانون در شهرستان‌ها این هنرمندان را شناسایی و زمینه فعالیت آنها را فراهم کنند.

رضایی اضافه کرد: کانون به‌طور متوسط سالانه بیش از 400 عنوان کتاب تولید می‌کند و به‌صورت دو سالانه جشنواره کتاب کودک و نوجوان در کشور برگزار می‌کنیم.

وی افزود: خوش‌نام‌ترین ناشران ما در حوزه ادبیات کودک و نوجوان آنهایی هستند که بیش از 80 درصد کارهایشان ترجمه است و این عیب بزرگی برای ناشران به شمار می‌رود.

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کشور یادآور شد: الان بیش از 50 یا 1000 ناشر داریم که 100 درصد کتاب‌های آنها ترجمه است و برابر آنچه که ما اعلام می‌کنیم اگر یک ناشر کودک و نوجوان در سال 100 درصد اثر آن ترجمه باشد و تالیفی نداشته باشد پروانه نشر آن باید لغو شود.

رضایی گفت: در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان کمتر از 20 درصد از تالیفات ترجمه هستند.

وی خاطر نشان کرد: اگر یک نگاه توأم با تعهد به حوزه ادبیات کودک و نوجوان داشته باشیم باید ناشران بیشتر کتاب‌های تالیفی داشته باشند.

وی افزود: با توجه به جمعیت 12 میلیون نفری کودک و نوجوان اگر بتوانیم سینماهای خالی کشور را به سینمای کودک تبدیل کنیم مشکل آنها حل می‌شود.

رضایی با بیان اینکه کتاب‌خوان کردن یک ملت از زمان کودکی آغاز می‌شود تصریح کرد: در دوره کودکی است که باید کتاب خواندن را به آنها آموخت و اگر امروز کتاب چاپ می‌شود ولی وارد خانه نمی‌شود به این دلیل است که در این دوره ضعیف کار کرده‌ایم.

رضایی اضافه کرد: در یک دوره‌ای شعر کودک چون در جامعه آغازگر بود پیشرفت کرد ولی الان با وجود نیازهایی که در این بخش وجود دارد دستمان در بخش شعر، رمان و ادبیات کودک و نوجوان خالی است.

وی یادآور شد: در عرصه شعر، داستان، قصه و رمان کودک و نوجوان اشتیاق زیادی در بین این جمعیت وجود دارد و انتظار ما به‌عنوان خادمان بچه‌ها این است که نویسندگان برای بچه‌های امروز تالیف کنند.

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان بوشهر گفت: شعرا، نویسندگان و رمان‌نویس‌ها باید ضمن شناخت نیازها و علایق بچه‌های امروز به زبان آنان بنویسند و آثار هنری خود را تولید کنند.

رضایی اظهار داشت: این افتخار است که هنرمندان کودک و نوجوان در دوران کودکی خودشان بمانند اما اگر بخواهند بر اساس نیاز کودکان و نوجوانان 40 تا 50 سال گذشته اثر هنری تولید کنند قطعا با استقبال کودکان امروز مواجه نخواهد شد.

وی یادآور شد: یک علت کم‌خوانی و کم‌استقبالی کودکان و نوجوانان ایرانی از آثار هنری تولید شده به خاطر این است که هنرمندان و نویسندگان برای دوران خودشان شعر، قصه و رمان می‌نویسند.

رضایی اضافه کرد: فعالان عرصه کودک و نوجوان باید نیازهای کودکان و نوجوانان را درک و کشف کنند و بر اساس نیاز آنان تولید اثر کنند.

مدیرعامل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان گفت: در ادبیات و هنر کودک و نوجوانان آنچه در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان متولد می‌شود زبان بین‌المللی دارد و مطابق فطرت الهی و تربیت اسلامی است.

انتهای پیام/ل10/د1000

این مطلب را برای صفحه اول پیشنهاد کنید
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری فارس در وب سایت منتشر خواهد شد پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
Captcha
لطفا پیام خود را وارد نمایید.
پیام شما با موفقیت ثبت گردید.
لطفا کد اعتبارسنجی را صحیح وارد نمایید.
مشکلی پیش آمده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.

پر بازدید ها

    پر بحث ترین ها

      بیشترین اشتراک

        اخبار گردشگری globe
        تازه های کتاب
        اخبار کسب و کار تریبون
        همراه اول