اگه قانون میشد این جوری نمیشد
@aigah13 اسفند 1403در پاسخ بهاگر فارسی صحبت کنند طرف مقابل یا متوجه نمیشه چون خودش آمریکا تحصیل کرده یا اینکه فکر می کنه این بابا چیزی حالیش نیست چون ایران تحصیل کرده.
@Aliomidth13 اسفند 1403در پاسخ بهطرف که مثلا سید هم هست نوشته اینا قشر تحصیل کرده هستن و مخاطبشون عموم مردم نیستن اگر اینجوریه پزشکهای ما که تمام دروسشون به انگلیسی هست باید داخل مطبهاشون انگلیسی حرف بزنن یا خلبانها یا مهندسین نخبه ای که بیشتر درس و عمرشون رو داخل دانشگاهها و پژوهشکده های خارجی سپری کردن نه هموطنِ طبقه بورژوا، ا…نمایش بیشتر
@Esmaeil_Hr13 اسفند 1403در پاسخ بهمن که از وقتی جنگ غزه و تحریم برندهای کمک کننده به اسرائیل شروع شد ، کلا دیگه از نستله و زیرمجموعه هاش استفاده نمیکنم.
@A110M13 اسفند 1403مشکل ما اینه که میخواهیم همیشه شاگرد بمونیم ... چون شاگردیم این خلط زبانی داریم... آقای سعید زیبا کلام از مبنایی ذهنی -تحلیلی برای مشکلات فرهنگی مان یاد می کنند موسوم به صغارت و صغارت پذیری... خوب که فکر کنیم می بینیم متخصصان ما هم به نحوی صغارت پذیری علمی- اندیشه ای دارند اینجوریه که میشن فینگلیش د…نمایش بیشتر
@DrAkbari13 اسفند 1403در پاسخ بهیه عده ای در این کشور کمر بستند بر زمین زدن شرکت های خوب ایرانی و نابودی استارت آپ ها و فراری دادن سرمایه گذاران. شما به جای اینکه به مشکلات اصلی و کلان کشور بپردازید، چسبیدید به اینکه فلان آدم که اصلا کسی آن را تا دیروز نمی شناخت، در یک جلسه کوچک چطوری صحبت کرده.
@mohebali2213 اسفند 1403در پاسخ بهعده ای صرفاً به دنبال سودند(پول)،براشون کسب کار ایرانیمشتری ایرانیپول ایرانی... عالیهاما زبان فارسی و فرهنگ ایرانی هیچ!اینها هرگز قدر حافظ و سعدی و فردوسی و باباطاهر و پروین ... نخواهند شناخت
@IraneMan13 اسفند 1403در پاسخ بهبعضی از کلمات در زبان تخصصی مثل دنیای برنامه نویسی نمیشه جایگزین ارائه کرد، چون جا افتاده و در جهان همه ی برنامه نویسان از آن استفاده می کننئ و اگر معادل فارسی آن گفته شود به نوعی دیگران متوجه نمیشن توی اون رشته ی خاص، مثل اصطلاحات پزشکیاما در مباحث عمومی باید این کلمات برای مردم معادل سازی بشه و …نمایش بیشتر
@irani1113 اسفند 1403در پاسخ بهسلام در نظر بگیرید این مصاحبه خارج از کشور بوده و مخاطبان این مصاحبه بیشتر فعالان این حوزه هستند هم مصاحبه گر از کانادا تحصیلات دارند و هم ایشان از آمریکا تحصیلات و کار کردنبنابراین برای همچنین فضایی شاید به کارگیری الفاظ و اصلاحات درون تکنیکالی ساده تر و هم بدون جایگزین فارسی باشه.هر چند که…نمایش بیشتر
@DrAkbari13 اسفند 1403در پاسخ بهبه جای این گزارش ها، یک گزارش از کمبود شیر خشک داروخانه ها تهیه کنید. نستله ایران یک شرکت ایرانی با کارکنان و کارگران ایرانی در قزوین است. شرکت مادر نستله هم صهیونیستی نیست و سوییسی است. شرکت اوسم در فلسطین اشغالی تحت لیسانس نستله هست، دلیل بر صهیونیستی بودن نستله نیست. به جای حمایت تخریب می کنید.
@user170910039418170980413 اسفند 1403این خارجیه که دو کلمه فارسی حرف زد.ولی این و مدیر اسنپ دو تا ******** هستند که با پول خون دیگران کاخ میسازند و دولت و خبرگذارایهایی مثل شما هم از انها حمایت میکنند
@Ammar_al_Farsi13 اسفند 1403در پاسخ بهاگر متولد و بزرگشده کشور دیگر باشد حرفی نیست ولی غیر این باشد اصلاً معنی خوبی ندارد!
@Mohammad1041013 اسفند 1403در پاسخ بهاین یک بیماری فراگیر در جامعه هست وقتی دایره لغات شما کوچیک باشه این میشهبجای اینکه منظورت رو با کلمات فارسی منتقل کنی همون کلمه خارجی رو استفاده می کنیمثل تازه به دوران رسیده ها که اینطوری جواب میدنحالت چطوره؟ من اوکی یم این رو فهمیدی؟ اوکیکار رو اوکی کردمامتحان فردا اوکی من اوکی ام تو چیبا…نمایش بیشتر
@DrAkbari13 اسفند 1403در پاسخ بهدر حفظ و پاسداشت زبان فارسی که شکی نیست، لکن برخی انتقادها از روی حسادت و عداوت است. اینطور آدمها وجودشان برای کشور ارزشمندست و برای کشور ما ارزش افرینی و کارآفرینی می کنند. اینها سرمایه های کشور هستند. بعد یه عده ی دیگری هستند که نه تنها ارزشی ایجاد نمی کنند بلکه مصرف کننده و سربار جامعه هستند.