اخبار فارس من افکار سنجی دانشکده انتشارات توانا فارس نوجوان

دفاتر منطقه ای  /  آسیای مرکزی و روسیه

گنجینه‌های کهن دانش و ادب؛ نماد اشتراکات فرهنگی ایران و ازبکستان

ایران و ازبکستان از کشورهایی هستند که صاحب مجموعه‌ای غنی و ارزشمند از آثار خطی کهن در موضوعات ادبیات و شعر، تاریخ، فلسفه، علوم، ریاضی، موسیقی، اختر شناسی، پزشکی، جغرافیا و هنر بوده و نشان اشتراکات عمیق فرهنگی و تاریخ دو کشور است.

گنجینه‌های کهن دانش و ادب؛ نماد اشتراکات فرهنگی ایران و ازبکستان

به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در تاشکند، «حمید نیرآبادی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در  «تاشکند» گفت: در روزگاران کهن، فرمانروایان در دربار خود دیوان نگارش  یا دبیرخانه  برپا می‌کردند تا نگارنده‌ها در آن به نوشتن دست نوشته‌ها یا رونویسی  آن‌ها بپردازند.

بسیاری از آثار و نوشته های دانشمندان، شعرا، هنرمندان و نویسندگان تا پیش از پیدایش صنعت چاپ با گذشت زمان از بین می رفت، البته برخی از دولتمردان آینده نگر و نویسندگان و دانشمندان خوش ذوق کوشش می کردند که آثار فکری تولید شده را با خطی نیکو برای آیندگان به یادگار گذارند که در این کار ارزشمند، نقش و جایگاه خوش نویسانی همچون «سلطان علی مشهدی» ممتاز است.

سفیر جمهوری اسلامی ایران اظهار داشت: اکنون، برخی از این دست نوشته ها که به نسخ خطی مشهور شده‌اند، در موزه‌ها، مراکز پژوهشی و دانشگاهی در سراسر دنیا نگهداری می شود و البته، برخی هم در کتابخانه ها و مجموعه های شخصی نگهداری می شود. روشن است که نگهداری این آثار ارزشمند کاری بسیار تخصصی و پرهزینه است و بهترین روش، چاپ و قراردادن آنها در دسترس علاقمندان و پژوهشگران است.

نیرآبادی خاطرنشان کرد: ایران و ازبکستان هم از کشورهای هستند که صاحب مجموعه‌ای غنی و ارزشمند از این آثار خطی در موضوعات ادبیات و شعر، تاریخ، فلسفه،  علوم، ریاضی، موسیقی، اختر شناسی، پزشکی و داروسازی، جغرافیا وانواع هنر هستند که بسیاری از آنها به زبان فارسی است که نشان از اشتراکات عمیق فرهنگی و تاریخ مردم دو کشور دارد.

وی عنوان کرد: این آثار در ایران به صورت کتاب، نامه، سند و نقشه در مراکزی همچون  کتابخانه و مرکز اسناد ملی، کتابخانه مجلس شورای اسلامی، موزه ملک، کتابخانه دانشگاه تهران و سایر مراکز دانشگاهی و پژوهشی نگهداری می شوند و بسیاری از آنها یا چاپ شده و یا نسخه های الکترونیکی آنها آماده شده و در دسترس علاقمندان و پژوهشگران است،  در ایران بیش از سیصد هزار نسخه خطی دارای شماره ثبت ملی هستند.

این دیپلمات ارشد کشورمان ادامه داد: پژوهش ها نشان می دهد آثار خطی موجود در ازبکستان هم در مراکز گوناگونی همچون موسسه «ابوریحان بیرونی»، کتابخانه ملی امیر «علیشیر نوایی»، کتابخانه اداره مسلمانان، کتابخانه دانشگاه ملی ازبکستان و سایرمراکز دانشگاهی و پژوهشی این کشور نگهداری می شوند، گفته می شود بسیاری از این نسخ به زبان فارسی هستند.

آثار و نسخ خطی به زبان فارسی علاوه بر ایران و ازبکستان در افغانستان، تاجیکستان، هند ، پاکستان، ترکیه، روسیه،آسیای مرکزی و قفقاز و بسیاری کشورهای دیگر قرار دارند.

نیرآبادی در پایان اظهار داشت: بی شک آثار و نسخ خطی، میراث و دارایی مشترک بشریت و گنجینه ای گرانبها از گذشتگان برای نسل حاضر و آتی است و همه ما وظیفه داریم که آنهارا به دقت حفظ و نگهداری نموده و در دسترش پژوهشگران و دانشمندان قرار  دهیم، البته انجام این کار خطیر و سترگ،  نیازمند آموزش متخصصان و پژوهشگرانی مسلط به دانش روز نسخه شناسی و مسلط به زبان این نسخه ها و همکاری گسترده ترحوزه های تخصصی این اسناد دارد.

انتهای پیام/ح

این مطلب را برای صفحه اول پیشنهاد کنید
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری فارس در وب سایت منتشر خواهد شد پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
Captcha
لطفا پیام خود را وارد نمایید.
پیام شما با موفقیت ثبت گردید.
لطفا کد اعتبارسنجی را صحیح وارد نمایید.
مشکلی پیش آمده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.

پر بازدید ها

    پر بحث ترین ها

      بیشترین اشتراک

        اخبار گردشگری globe
        تازه های کتاب
        اخبار کسب و کار تریبون
        همراه اول