اخبار فارس من افکار سنجی دانشکده انتشارات توانا فارس نوجوان

فرهنگ  /  کتاب و ادبیات

انتشار کتاب‌هایی درباره «نسل‌کشی بومیان در کانادا»

معاون بین‌الملل سازمان بسیج مستضعفین گفت: به زودی ترجمه مجموعه‌های داستانی از جنایات حقوق بشری در کانادا که در رابطه با بومیان این کشور است، توسط این معاونت رونمایی و منتشر خواهد شد.

انتشار کتاب‌هایی درباره «نسل‌کشی بومیان در کانادا»

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، محمدعلی مؤمنی‌ها معاون بین‌الملل سازمان بسیج مستضعفین در پی انتشار اخبار در رابطه با پیدا شدن گورهای دسته جمعی کودکان و موضوع نسلکشی در کانادا گفت: به زودی ترجمه مجموعه‌های داستانی از جنایات حقوق بشری در کانادا که در رابطه با بومیان این کشور است، توسط این معاونت رونمایی و منتشر خواهد شد.

مؤمنی‌ها در ادامه افزود: ترجمه این کتاب‌ها که در سه گروه سنی کودکان، نوجوانان و بزرگسالان تحت عناوین: «زمانی که من هشت ساله بودم» به قلم کریستی جوردن فنتون و مارگارت پوکیاک پنتون، «من یک شماره نیستم» به قلم به قلم جنی کی دوپیوس و کیتی کیسر و «این حرف‌های من است» به قلم روبی اسلیپرجک است، که در مراحل پایانی ویراستاری قرار دارد، نسخه اصلی این کتاب‌ها توسط یکی از ایرانیان خارج از کشور در اختیار این معاونت قرار گرفته است. 

معاون بین الملل سازمان بسیج پیرامون نسل‌کشی در کانادا گفت: بین سال‌های ۱۸۰۰ تا نیمه‌های ۱۹۸۰ میلادی، بسیاری از این کودکان از چهار سالگی از خانواده‌هایشان جدا و به مدارس شبانه‌روزی در اطراف کانادا فرستاده می‌شدند که این مدارس توسط سازمان‌های مرتبط با کلیسا و دولت فدرال راه اندازی شده بودند. آخرین مدرسه شبانه روزی دولت فدرال در تاریخ ۱۹۸۴میلادی بسته شد. در بسیاری از این مدارس لباس‌های کهنه به تن آنان می‌کردند و غذای ناکافی به آن ها داده می‌شد، به شکلی که بسیاری از آنان از سوء تغذیه رنج می‌بردند. تخمین زده شده که در حدود بیش از ۱۵۰۰۰۰ کودک در بیش از ۱۳۹ مدرسه شبانه روزی در سرتاسر این کشور حضور داشتنه‌اند. چیزی که در داخل این موسسات و مکان‌ها اتفاق افتاده، یک رسوایی و افتضاح در تاریخ کاناداست.  بچه‌ها از لحاظ روانی، جسمی، احساسی، و حتی جنسی مورد اذیت و آزار  قرار می‌گرفتند و بسیاری از آنها به دلیل بیماری‌های مسری و یا سعی در فرار از این مکان‌ها و بازگشت به خانه، جان خود را از دست دادند. 

مؤمنی‌ها در پایان ترجمه و نشر این گونه از آثار را که توسط نویسندگان غربی نگاشته شده، اقدامی مناسب برای معرفی چهره واقعی غرب در مسائل حقوق بشری و آشنایی بیشتر با سابقه تمدن غربی دانست.

انتهای پیام/

این مطلب را برای صفحه اول پیشنهاد کنید
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری فارس در وب سایت منتشر خواهد شد پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
Captcha
لطفا پیام خود را وارد نمایید.
پیام شما با موفقیت ثبت گردید.
لطفا کد اعتبارسنجی را صحیح وارد نمایید.
مشکلی پیش آمده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.

پر بازدید ها

    پر بحث ترین ها

      بیشترین اشتراک

        اخبار گردشگری globe
        تازه های کتاب
        اخبار کسب و کار تریبون
        همراه اول