اخبار فارس من افکار سنجی دانشکده انتشارات توانا فارس نوجوان

تعلیم و تربیت  /  دانشگاه

ضرورت تسلط دانشجویان زبان‌های خارجه به زبان و ادبیات فارسی

جلسه 185 شورای تحول و ارتقاء علوم انسانی شورای عالی انقلاب فرهنگی به ریاست غلامعلی حداد عادل در محل دبیرخانه این شورا برگزار شد.

ضرورت تسلط دانشجویان زبان‌های خارجه به زبان و ادبیات فارسی

به گزارش گروه علمی و دانشگاهی خبرگزاری فارس به نقل از مرکز خبر شورای عالی انقلاب فرهنگی، جلسه 185 شورای تحول و ارتقاء علوم انسانی شورای عالی انقلاب فرهنگی به ریاست غلامعلی حداد عادل در محل دبیرخانه این شورا برگزار شد. 

در ابتدای این جلسه حداد عادل با تبریک فرارسیدن چهلمین سالگرد دفاع مقدس، یاد و خاطره بنیانگذار کبیر انقلاب اسلامی حضرت امام خمینی (ره) و شهدای گرانقدر جنگ تحمیلی و ایثارگران و رزمندگان سرافراز را گرامی داشت.

سپس بررسی سرفصل آموزشی دوره کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه در دستور کار قرار گرفت و گزارشی در این زمینه توسط خانم علوی معاونت ارتباط با اساتید و دانشجویان شورای تحول، ارائه شد.

علوی با بیان اینکه کاربردی بودن دروس در این رشته از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است افزود: تا جاییکه ماهیت رشته زبان و ادبیات فرانسه اجازه می‌دهد، شاخص‌های اسلامی سازی، بومی سازی، روزآمدی و کارآمدی در این برنامه لحاظ گردیده است.

وی اضافه کرد: درحال حاضر در دانشگاه‌های کشور، کارشناسی زبان فرانسه با دو گرایش، یعنی زبان و ادبیات فرانسه و مترجمی زبان فرانسه در حال اجراست و بیش از 50 واحد پایه در این دو گرایش مشترک است و همپوشانی دارد.

علوی ادامه داد: براساس مصوبه کارگروه و تصویب وزارت عتف مقرر شده تا تمامی گرایش‌های رشته‌های زبان‌ها و ادبیات خارجی به غیر از زبان انگلیسی، در مقطع کارشناسی در یکدیگر ادغام گردد.

وی تصریح کرد: سرفصل‌های حاضر از چهل سال پیش بازنگری کلی نشده‌اند، البته در طول زمان در هر دانشگاه بازنگری‌هایی صورت گرفته‌ که این امر ناهماهنگی‌هایی را هم به وجود آورده است.

استاد دانشگاه تهران ادامه داد: این برنامه با در نظر گرفتن تمام شاخص‌ها و معیارهای مورد نظر شورای تحول طراحی شده است و تلاش بر این بوده که نارسائی در برنامه وجود نداشته باشد، البته در اینجا سه برنامه گرایش ادبی، مترجمی و آموزش ادغام شده که باید حداقل چند دور اجرا شود تا در عمل امکان بررسی بازخورد آن میسر گردد.

در ادامه حداد عادل طی سخنانی با اشاره به اینکه ادغام در این رشته با کارآیی که در ترجمه می‌بخشد، ضریب احتمال اشتغال را بالا می‌برد افزود: مطالعه برخی سفرنامه‌های قدیمی نشان می‌دهد که زبان فرانسه از زمان‌های قدیم در کشور ما رواج داشته و متأسفانه در حال حاضر وضعیت مطلوبی ندارد و اسقبال داوطلبین کنکور از این رشته بسیار پایین است و این امر برای فرهنگ ما ضرر بزرگی است.

رئیس شورای تحول و ارتقای علوم انسانی با ضروری دانستن تسلط دانشجویان این رشته به زبان و ادبیات فارسی ادامه داد: اگر دانشجویی به زبان مادری خود تسلط نداشته باشد در یادگیری زبان‌های دیگر بخصوص در بحث ترجمه نمی‌تواند موفق باشد.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تصریح کرد: مترجمین و ادبای نامدار کشورمان که توانستند از ادبیات سایر ملل استفاده کنند، و مترجمان بسیار ماهر و حاذقی باشند در درجه اول به زبان  فارسی تسلط کامل داشتند.

حداد عادل اضافه کرد: دانشجویان تمامی رشته‌های زبان‌های خارجه با توجه به اینکه کارشان زبان و ترجمه است ضروری است تعداد واحدهای ادبیات فارسی برای این دانشجویان نسبت به رشته‌های دیگر بیشتر باشد، لذا باید بخش زبان و ادبیات فارسی را در این رشته‌ها غنی‌تر کرد.

وی با بیان اینکه شرط ترجمه خوب تسلط به زبان مبدأ و مقصد است خاطر نشان کرد: در رابطه با زبان فارسی به مقطع دبیرستان و دو واحد فارسی عمومی دانشگاه، نباید اکتفا کرد و باید کوشید این دانشجویان با نظم و نثر و ادبیات معاصر فارسی آشنایی دقیق و کامل پیدا کنند.

در ادامه با رای مثبت اعضاء مقرر شد دو واحد درس زبان و ادبیات فارسی به دروس تخصصی این رشته اضافه شود.

در ادامه رئیس شورای تحول و ارتقای علوم انسانی تأکید کرد: در تنظیم محتوای این دو واحد تخصصی زبان فارسی، می‌توان از ظرفیت اساتید فرهنگستان زبان و ادب فارسی از جمله احمد سمیعی و محمدعلی موحد که از اساتید برجسته در این حوه هستند، کمک گرفت.

به گزارش مرکز خبر شورای عالی انقلاب فرهنگی، پس از ارائه نظرات و پیشنهادهای اعضا، کلیات سرفصل دوره کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه و جزئیات این برنامه به تصویب رسید.

در پایان جلسه حداد عادل همچنین اعلام کرد کتاب‌های "نگارش و ویرایش متون سیاسی"، "تحولات سیاسی و اجتماعی در جمهوری اسلامی ایران"، "انسان شناسی"، "سیاست گذاری مقابله با جرم و فساد"، "روانشناسی و آموزش کودکان با نیازهای ویژه"، "اقتصاد محیط زیست و منابع طبیعی همراه با ملاحظات اسلامی"، " مدیریت بحران‌های بین‌المللی"، "بازشناسی نظام سلطه"، "پوشاک زنان در خاور نزدیک و خاورمیانه" و "رفتار سازمانی و روابط انسانی در سازمان‌های آموزشی" و " هنر طراحی ایرانی اسلامی" توسط  شورای تخصصی تحول و ارتقاء علوم انسانی و با همکاری سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها منتشر شده است.

انتهای پیام/

این مطلب را برای صفحه اول پیشنهاد کنید
نظرات
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط خبرگزاری فارس در وب سایت منتشر خواهد شد پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
Captcha
لطفا پیام خود را وارد نمایید.
پیام شما با موفقیت ثبت گردید.
لطفا کد اعتبارسنجی را صحیح وارد نمایید.
مشکلی پیش آمده است. لطفا دوباره تلاش نمایید.

پر بازدید ها

    پر بحث ترین ها

      بیشترین اشتراک

        اخبار گردشگری globe
        تازه های کتاب
        اخبار کسب و کار تریبون
        همراه اول