ویراست جدید شاهنامه منتشر شد
به همت انجمن آثار و مفاخر فرهنگی؛ ویراست جدید «شاهنامه فردوسی» بنداری اصفهانی منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری فارس ویراست جدید «شاهنامه فردوسی»؛ به تحریر عربی فتح بن علی بنداری اصفهانی با ترجمه استاد عبدالمحمد آیتی از سوی انتشارات انجمن آثار و مفاخر فرهنگی منتشر شد. در بخشی از مقدمه محمود شالویی رئیس انجمن بر این کتاب آمده است: « شاهنامه، کتاب بازآفرینی هویت ملی ایرانیان در آیینه خردورزی، دینداری و هنر سترگ و بیهمتای حکیم ابوالقاسم فردوسی طوسی است که در جان و نهاد هر ایرانی ریشه دوانیده و اکنون درخت تنومند تاریخ افتخارآمیز و غرورآفرین مردم نجیب ایرانزمین به شمار میآید.
کتاب پیشرو، حاصل زحمات علمی و ادیبانه زندهیاد استاد عبدالمحمد آیتی است که با نثری شیوا و فاخر، متن عربی بنداری را به زبان فارسی بازگردانده است. ترجمه استاد آیتی ازآنجهت اهمیت مییابد که ایشان نه به برگرداندن واژه به واژه، بلکه به پژوهشی ژرف و مطالعهای عمیق در مقالات و مطالب موجود در حوزه شاهنامهپژوهی و متون کهن دست یازیدهاند تا از این رهگذر بتوانند تصویری دقیق و پژوهشگرانه از شیوه مواجهه بنداری با شاهنامه ارائه دهند.
این ترجمه، در حقیقت، پلی سهگانه میان حماسه فردوسی، قرائت بنداری و تبیین استاد آیتی است و بهمثابه سندی تاریخی برای درک میزان تأثیرگذاری فرهنگ ایرانی بر جهان اسلام در دوران پس از نهضت ترجمه به شمار میرود.
اکنون و با کمال افتخار، پس از گذشت حدود بیست و دو سال از انتشار نخستین ترجمه شاهنامه بنداری از سوی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، به دلیل استقبال چشمگیر، پیوسته و شایسته مخاطبان فرهیخته و دغدغهمند، بر خود لازم دانستیم تا در پاسداری از این میراث گرانسنگ و در پاسخ به عطش فزاینده جامعه، بهویژه جوانان حقیقتجو، برای دسترسی به متون اصیل ایرانی و فارسی، به تجدید چاپ این اثر وزین اهتمام ورزیم.»
ویراست جدید «شاهنامه فردوسی»؛ به تحریر عربی فتح بن علی بنداری اصفهانی با ترجمه استاد عبدالمحمد آیتی با شمارگان 200 نسخه و قیمت 800 هزار تومان روانه بازار نشر شده است.
17:41 - 24 اردیبهشت 1405