به گزارش خبرگزاری فارس از سنندج، بهروز خیریه عصر امروز در سلسله نشستهای تخصصی علمی که با موضوع کردستان فرهنگی؛ فرصتها و ظرفیتها و به مناسبت انتشار تفریظ رهبر انقلاب بر کتاب عصرهای کریسکان با حضور نخبگان و دانشگاهیان برگزار شد، اظهار کرد: کردستان در زمینههای مختلف از جمله زبان کردی ظرفیتهایی دارد و انواع هنر نیز از دیرباز در میان مردم کردستان جایگاه خاصی دارد که یکی از این هنرها شعر است.
وی با بیان اینکه ضربالمثلهایی که در میان مردم کرد رایج است دارای وزن بوده و موسیقایی است، افزود: از دیگر قابلیتهای هنر در میان کردها خوشنویسی و نمایش است که نمایش معروف «بووکه بارانه» بیانگر آن است که مردم کردستان از دیرباز به نمایش توجه داشتهاند.
وی خاطر نشان کرد: یکی از شاخههایی که گنجینه زبان باستانی ایرانی و ایرانی میانه را در خود حفظ کرده است زبان کُردی است.
فعال فرهنگی و استاد دانشگاه کردستان اعلام کرد: در فرهنگستان زبان و ادب فارسی باید افرادی متخصص زبان کردی، آذری و بلوچی حضور داشته باشند که اگر واژهای برای فرهنگستان نیاز بود از واژههای این زبانهای غنی استفاده شود و واژه جدید درست نکنند.
خیریه عنوان کرد: از علمای کرد آثاری وجود ندارد تا فارسی زبانان نیز بتوانند آنرا مطالعه کنند و نیاز است آثار بزرگان کُرد نیز ترجمه شود تا با گنجینه کرد زبانان آشنا شوند.
وی اضافه کرد: عدم ترجمه آثار بزرگان کرد موجب ماندگاری این آثار بین کردزبانان میشود و سایر زبانها از آن بیبهره خواهند بود.
وی به خدمات مفسران کرد پرداخت و گفت: تفسیر از دیرباز بین علمای کرد نیز رواج داشته است که میتواند به گنجینه ادب فارسی بیفزاید.
انتهای پیام/۲۳۳۰/۷۲