به گزارش خبرگزاری فارس از قم،آیتالله رضا رمضانی عصر امروز در مراسم رونمایی از آثار مجمع جهانی اهل بیت (ع) که در سال جاری منتشر شده است، اظهار کرد: پژوهش عقبه هر نوع فعالیت است و برای ایجاد تحول باید عقبه فکری آن تامین شود، به همین دلیل در هفته پژوهش باید جنبشی در کشور برای ارائه خدمات پژوهشی در همه عرصهها صورت بگیرد.
وی با بیان اینکه تولید 2 هزار و 500 کتاب به دهها زبان از کارهای بسیار مهم مجمع جهانی است که نویسندگان این آثار از شخصیتهای علمی کشور هستند، افزود: تالیف و تصنیف و تدوین بر ترجمه مقدم است زیرا گاهی ممکن است مترجم به دلیل نداشتن تسلط بر زبان طرف ترجمه و فرهنگ بومی آنها دچار اشکالات برجسته شود.
دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع) اضافه کرد: گاهی دیده می شود که برخی ترجمههای قرآن گویا نیست و نمیتواند مقصود را برساند.
وی با تاکید براینکه باید در آینده باید به این سمت برویم که برای تالیف یک اثر فیشهای تحقیقی در اختیار مترجم قرار گیرد و مترجم آن اثر را بنویسد، عنوان کرد: اثر این کار در جامعه هدف بیشتر از کتب خواهد بود همچنین از نکات مهم مورد توجه برای ما این است که باید ببینیم تلاشهای علمی و پژوهشها چقدر به ضرورت ها و اولویتها میپردازد و با مخاطبان ارتباط برقرار میکند.
رمضانی تصریح کرد: ما اگر بخواهیم تاثیرگذاری خوب داشته باشیم باید جامعه مخاطب و هدف خود را به خوبی درک کرده و بشناسیم و آمارهای دقیق داشته باشیم.
وی با تاکید بر اینکه جامعه باید مانوس با کتاب باشد و در این عرصه فرهنگسازی کنیم، بیان کرد: 15 دقیقه سرانه روزانه برای ما خوب نیست؛ انس با کتاب صرفا باعث افزایش اطلاعات و توسعه دانشی نیست بلکه از لحاظ روانی هم بر ذهن و روح انسان مؤثر و باعث آرامشزایی است.
دبیرکل مجمع جهانی اهل بیت(ع) در خاتمه تصریح کرد: باید حیث علمی مجمع جهانی اهل بیت(ع) در دنیا پررنگتر شود تا شیعیان و حتی غیرمسلمین آشنایی بیشتری با شیعه پیدا کنند، در این صورت اسلامهراسی و شیعههراسی که برخی آن را بر اذهان مردم دنیا تحمیل میکنند کنار زده خواهد شد.
انتهای پیام/78005/آ40